页面载入中...

【从后面掀开母亲裙子】非遗中国:越剧

从后面掀开母亲裙子

  这也是他在作家榜上的排名每年稳步向前的一个重要原因:“实际上,我自己很喜欢写作。从小学三年级开始,我就给自己定下了目标,长大以后一定要成为一名作家,而且是科幻作家。而且在我小时候,也是受到了叶永烈、郑渊洁这些比我稍长一辈的作家影响,所以我认定了自己未来写的科幻小说应该是面对中小学生读者的。从那个时候,我就开始进行准备,做了大量的阅读。到大一的时候,中文系需要阅读的书目里面的书,我已经全部读过了;当时能够找到的所有科幻小说我也都看过了。所以,我成为作家的道路还算是比较顺利的。”

  让杨鹏记忆最深刻的事就是由于出道太早,在他大学时就已经有不认识的人以为他是个中老年作家。“我在大一的时候就已经拿到了一个全国性的奖,然后大二时就有人叫我著名作家。在上世纪90年代的时候,作家也比较少,所以我记得有记者在给我打电话要采访我的时候,以为我至少是一个五六十岁的作家了;结果他一听我的声音,觉得我大概年龄是30多岁;最终见面的时候才发现,原来我只有20岁。”

从后面掀开母亲裙子

  读者问到:“您现在的稿费收入可以养活自己吗?”李继宏笑称:“可以的。”

  李继宏每天的工作时长是十几个小时,从早上6点开始工作,直到晚上11点,一整年甚至多年都是在翻译同一本书,如果不是对翻译怀抱着无限的热忱,很难坚持得下来,而他这样的工作节奏已经不间断的持续十几年了。

  “我们过去因为信息传递受限、生产资料匮乏,很难充分的理解一本名著里的思想,所以翻译出来的译本是不够专业、不够完整的。现在不一样了,我们这个时代和我们的国家发展得很快,中国社会跟外国社会的连接程度跟过去完全不一样,所以这个时代有能力理解和还原这些书。对于孩子来说如果在养成阅读习惯的关键阶段,他看了一个半通不通的译本,看不下去,会感觉很挫败,也许就无法培养阅读的习惯。这也是我做这个事情很重要的原因。一想到我们的下一代在读外国名著的时候,看的译本晦涩难懂看到一半就想扔掉,我就又有了坚持下去的动力。”李继宏如是说。 

  “一本好书”指定版本,百余明星联袂推荐

‹‹  123  4    ››  显示全文
admin
【从后面掀开母亲裙子】非遗中国:越剧

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。